Page 373 - Les fables de Lafontaine
P. 373

L’HUITRE ET LES PLAIDEURS          369
      Un 4 des dupes, un jour, alla trouver un sage
              Qui, sans hésiter davantage,           25
      Lui dit : « Ce sont ici hiéroglyphes 5 tout purs :
      Les gens bien conseillés et qui voudront bien faire *,
      Entre eux et les gens fous mettront, pour l’ordinaire *,
      La longueur de ce fil ; sinon, je les tiens sûrs
              De quelque semblable caresse 6.        30
      Vous n’êtes point trompé : ce fou vend la Sagesse. »
        Exercice complémentaire. — Faites les portraits antithétiques
      du Fou et du Sage, selon La Fontaine.





              9.  — L’HUITRE ET LES PLAIDEURS

        Source. — Boileau, 2e Épître. La Fontaine connaissait la fable
      de Boileau avant sa publication (1669), puisqu’il y fait allusion
      au dernier vers de I, 21 : les Frelons et les Mouches à miel, publiée
      en 1668. L’Huître et les Plaideurs a été publiée en 1671.
        Intérêt. — La Fontaine se donne ïe plaisir de refaire à sa façon
      la fable de Boileau. La comparaison fera apparaître l’évidente
      supériorité du fabuliste dans la conduite de l’action, le pitto­
      resque du décor, la vérité des personnages. Voici la fable de Boileau :
          Un jour, dit un auteur, n’importe en quel chapitre,
          Deux voyageurs à jeun rencontrèrent une huître.
          Tous deux la contestaient, lorsque, dans leur chemin,
          La Justice passa, la balance à la main.
          Devant elle, à grand bruit, ils expliquent la chose ;
          Tous deux avec dépens veulent gagner leur cause.
          La Justice, pesant ee droit litigieux,
          Demande l’huître, l’ouvre et l’avale à leurs yeux,

        4.  Un des dupes un (spectateur qui fut une) des dupes, Syllepse, 24, j,
      qui ne laisse pas d’être assez choquante. •—- 5. Hiéroglyphes (quatre
      syllabes), énigme indéchiffrable. Les hiéroglyphes égyptiens n’ont été
      déchiffrés qu’au XIXe siècle par Champollion. — 6. Caresse, ironique
      pour soufflet.
   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378