Page 288 - Les fables de Lafontaine
P. 288
284 FABLES. — LIVRE SEPTIÈME
— « Il m’est, disait-elle, facile
D’élever des poulets autour de ma maison :
Le Renard sera bien habile
S’il ne m’en laisse assez pour avoir un cochon. 15
Le porc, à s’engraisser, coûtera peu de son ;
Il était, quand je l’eus 4, de grosseur raisonnable.
J’aurai, le revendant, de l’argent bel et bon.
Et qui * m’empêchera de mettre en notre étable,
Vu le prix dont * il est, une vache et son veau 20
Que je verrai sauter au milieu du troupeau ? »
Perrette, là-dessus, saute aussi, transportée *.
Le lait tombe : adieu veau, vache, cochon, couvée 5!
La dame * de ces biens, quittant d’un œil marri *
Sa fortune ainsi répandue, 25
Va s’excuser * à son mari,
En grand danger d’être battue.
Le récit en farce fut fait 6,
On l’appela : « le Pot au lait ».
Quel esprit ne bat la campagne ? 30
Qui ne fait châteaux en Espagne ?
Picrochole, Pyrrhus 7, la Laitière, enfin tous,
Autant les sages * que les fous ?
Chacun songe en veillant *, il n’est rien de plus doux :
Une flatteuse erreur emporte alors nos âmes ; 35
Tout le bien * du monde est à nous,
Tous les honneurs, -toutes les femmes.
Quand je suis seul, je fais au plus brave un défi ;
Je m’écarte *, je vais détrôner le sophi * ;
On m’élit roi, mon peuple m’aime ; 40
Les diadèmes vont * sur ma tête pleuvant.
4. Exemple typique d’énallage, 23, n. — 5. Énumération, 23, o. —
6. Il n’y a pas de farce sur ce sujet ; La Fontaine prend au pied de
la lettre une expression de Rabelais : « J’ai grand’peur que toute cette
entreprise sera semblable à la farce du pot au lait. » — 7. Picrochole,
personnage de Rabelais (I, 33), qui fait des rêves ambitieux, tout comme
Pyrrhus, roi historique de l’Épire et ennemi victorieux des Romains
(cf. Boileau, Épître I).