Page 245 - Les merveilles de l'industrie T1
P. 245
240 MERVEILLES DE L’INDUSTRIE.
le dit un auteur italien, Fabio Ferrari. Le d'Yéna qui était le principal centre de la
Dante n’a-t-il pas écrit au xv' siècle : fabrication de l’île de Majorque. D’autres fa
briques existaient dans les îles Baléares, et
Tra l’isola di Cipri e di Majolica ?
principalement dans l’île d’Iviça.
Ce furent des ouvriers arabes ou espa
gnols qui importèrent dans les îles Baléares, Nous allons suivre, dans les chapitres sui
et d’abord à Majorque, la fabrication de la vants, les progrès considérables que fit en
faïence à émail stannifère. Cette fabrication Italie, et dans d’autres contrées, la fabrica
y prit bientôt un grand développement. Son tion de la faïence, qui est originaire, comme
importance est attestée par des auteurs du on vient de le voir, de l’Espagne mauresque.
xve et du xvi” siècle. Ces auteurs parlent ;
même de certains vases nommés bacini,
dont la fabrication remonterait aux premiè
res années du xive siècle. CHAPITRE XV
Ce qui est certain, c’est que l’auteur du
Traité de commerce et de navigation, écrit en ORIGINE Dü MOT FAÏENCE : FAENZA, VILLE d’iTALIE, ET
FAÏENCE, BOURG FRANÇAIS. — LA FAÏENCE FINE AU
1442, parlant des différents objets qui se TEMPS DE HENRI II.—PROBLÈME PROPOSÉ AUX ARCHÉO
fabriquaient à Majorque et à Minorque, LOGUES. — RENAISSANCE DE LA CÉRAMIQUE EN ITALIE.
— les bacini. — lucca della robbia et sa famille.
mentionne la faïence, qui trouvait alors un
— GIROLAMO DELLA ROBBIA ET LE CHATEAU DE MADRID.
très-grand débit en Italie.
Scaliger, qui écrivait dans la première Nous avons donné l’explication du nom
moitié du xvie siècle, à l’époque où l’on de majolique donné aux faïences. C’est une
commença à connaître en Europe la porce véritable bizarrerie que ce nom de ma
laine de la Chine, dit : jolique, qui provient du nom d’une des îles
Baléares, ait surtout été employé en Italie,
« On admire l’art avec lequel cette belle porce
et que le mot faïence, qui est d’origine ita
laine est imitée dans les îles Baléares, de telle sorte
qu’il est difficile de distinguer les vraies des fausses. lienne, ait prévalu dans le reste de l’Eu
Les imitations des îles Baléares ne leur sont infé rope.
rieures ni pour la forme ni pour l’éclat, elles les '
surpassent même pour l’élégance... » Le mot de faïence est la traduction fran
çaise du nom de Faenza, petite ville de la Ro-
Scaliger commet une erreur en compa- : magne, où l’on fabriquait, à l’époque de la Re
rant la faïence, poterie opaque et tendre, à I naissance, de nombreuses majoliques en pote
la porcelaine, qui a pour caractère distinctif ries à vernis stannifère, qui se distinguaient
la dureté et la translucidité ; mais il ne res par leur élégance et le brillant de leurs cou
sort pas moins de ses expressions laudatives, leurs, et qui firent, les premières, connaître
que les faïences des îles Baléares devaient en France, ce nouveau produit céramique.
être très-estimées à l’époque où il écrivait. Ceci va nous donner l’occasion de rele
L’hôtel de Cluny possède un plat à reflets ver, en passant, une erreur assez répandue.
métalliques rouges. Dans un double cercle Près de Fréjus, dans le Var, il existe un
qui circonscrit le fond et le bord de ce plat, bourg, Fayence, où, d’après l’historien Me-
se trouve une inscription en caractères illi zerai, plusieurs fabriques de poterie émaillée
sibles, mais qui sont gothiques et arabes. ont été en activité dès l’année 1592. On
Au centre, on voit les armes de la ville a conclu de là que le mot faïence pro
d’Yéna, située à quelques lieues de Palma, venait du nom de ce bourg. Cependant, dit
capitale de l’île de Majorque. C’est la ville M. Demmin, personne ne connaît au jour-