Page 81 - Album_des_jeunes_1960
P. 81
QUAND LA FOUDRE TOMBE... 79
Evitez les endroits élevés et les espaces isolé, près d’une clôture métallique. Réfugiez-
découverts, où votre tête serait le point le plus vous plutôt dans un bois épais, une cave, une val
haut du voisinage, vos pieds touchant le sol ; car, lée profonde, au pied d’une colline abrupte ou à
dans ce cas, le paratonnerre ce serait vous ! Ne l’abri d’un rocher.
vous abritez pas dans une cabane, sous un arbre Il ne faut pas plaisanter avec la foudre !
D'après Scribner's Commentator
>*«*«*»***»» ***«********.
•****«****'•
♦******* Les bonnes histoires de “ Sélection ” *********
Attention à la ponctuation !
£ e maire visite l’école du village et justement le maître vante aux élèves les mérites d’une
bonne ponctuation.
— Bah ! dit assez impoliment le maire, est-ce si important que ça, votre ponctuation ?
Le maître ne lui répond pas.
— Jacques, dit-il, écrivez : le maire dit deux points l’instituteur est un âne point.
Le maire dit : l’instituteur est un âne.
— Oh ! Oh ! je ne dis pas cela ! s’écrie le maire.
— Attendez un peu ! Jacques, changez la ponctuation : le maire virgule — dit l’insti
tuteur — virgule — est un âne — point.
Le maire, dit l’instituteur, est un âne.
— Vous voyez, monsieur le Maire, que la ponctuation peut avoir de l’importance !
F. L.
Le langage des chats
une femme qui adore les animaux. Un soir quelle était à la fenêtre, elle entend un
miaulement. Pour s’amuser, elle répond par un autre miaulement. L’animal, toujours invisible,
miaule de nouveau, et ma femme se met à miauler de plus belle, en y mettant cette fois un peu
plus de chaleur...
Cet échange d’appels se continue un bon bout de temps, de plus en plus passionné.
— C’est merveilleux, me dit ma femme. Je parle le langage des chats !
Mais quelle déception, le lendemain, quand le voisin nous dit :
— Il m’est arrivé quelque chose de très drôle la nuit dernière, j’ai appelé un chat en
miaulant, le chat m’a répondu, et nous avons ainsi causé pendant vingt minutes ! M. V.
Erreur sur la Reine
£e transatlantique Queen Mary, lancé en 1934, fut baptisé d’une façon tout à fait
inhabituelle. Par tradition, les navires de la compagnie Cunard recevaient tous des noms se termi
nant en « ia », et la compagnie avait décidé de donner à son nouveau paquebot le nom de la
reine Victoria. Le président de la Cunard alla voir le roi George V et commença à lui expliquer
qu’il désirait donner au navire le nom d’une des plus nobles reines d’Angleterre...
— Excellente idée ! dit le roi en l’interrompant. La reine va être enchantée.
C’est ainsi que le paquebot devint le Queen Mary, nom de l’épouse de George V, et •£
le roi ne sut jamais qu’en réalité c’était lui qui l’avait baptisé. u. p.
Le mieux est l’ennemi du bien
^^rois scouts déclarent à leur chef qu’ils viennent de faire une bonne action.
— Nous avons fait traverser la rue à une dame âgée !
— C’est une bonne action, en effet, dit le chef. Mais enfin, pourquoi aviez-vous besoin
d’être trois pour ça ?
— Parce que la petite vieille, elle ne voulait rien savoir pour traverser ! R. K.
Z^ZVAVAVA’A’AVAVAVAVAVA* s»«••z*
HHf II I HH • m tf I HfHH I If t f HHI t t t f I H t tm I I HHt I I H HHH HHH lltHHHHH HHH» HHHHf t
HHHHHIHIHHHHHIHIIIIHHHHIHHHIHHHIHIHHHHHHHIIIHHHHH i IHHIIHHHIIHHHHHHIHHHHHHHHHHHHIHHHHHHir