Page 291 - Les merveilles de l'industrie T1
P. 291
28G MERVEILLES DE *L’I NDUSTRIE.
la craie, le gypse, ou pris séparément, ou réunis mologie vraisemblable, car, dit-il, aucun
ensemble de diverses manières. La glaçure nommée
couverte consiste en feldspath quartzeux tantôt seul, corps naturel ne ressemble plus à la porce
tantôt mêlé avec du gypse, mais toujours sans plomb laine par son éclat, sa couleur blanche, dans
ni étain.» quelques cas, et les couleurs brillantes dont
Telle est la définition de la véritable por elle est ornée.
celaine dure, ou chinoise, donnée par Alex. MM. Jacquemart et Blant, auteurs d’une
Brongniart dans son Traité des arts cérami | Histoire de la porcelaine (1) qui mérite peu
ques. Occupons-nous maintenant de l’éty ce nom, attendu que la partie historique y
mologie du mot porcelaine. est presque nulle, et que tout se réduit, dans
En Chine, la porcelaine porte différents ce long ouvrage, à des considérations esthé
noms, dont aucun n’a la moindre analogie tiques et philosophiques sur les poteries
avec l’appellation usitée chez les nations orientales, MM. Jacquemart et Blant admet
de l’Europe moderne. Elle s’appela tao, jus tent une autre étymologie. C’est l’opinion de
qu’à l’époque des Tang, où l’on commença ces derniers auteurs que nous acceptons, car
à l’appeler yao. On rencontre ensuite dans elle est simple, naturelle, et admise par des
les auteurs les noms de Tse-ki. Le nom de écrivains d’une grande érudition.
ce même produit est en mantchou, yehere, Les Portugais sont les premiers naviga
cvi\^wfà\s>Jakirnone-no, en arabe sauni, en teurs et les premiers commerçants qui aient
sanscrit de l’Inde, pignanan, en turc tehien introduit en Europe les productions des Indes
fagforin, en grec moderne far foncé, enfin orientales. Or, en portugais, le moï porcellana
en russe far [or ow.pharph.es. (ou p'utôt porcelana] désigne la vaisselle.
En anglais, on dit indifféremment china On peut donc supposer que le nom sous
ou porcelaine, en allemand porzellan, en lequel les Portugais désignèrent les poteries
hollandaisporselein,en portugais porcellana qu’ils apportaient de la Chine, fut adopté
ou porcelana, en italien porcelana. partout, et qu’à partir de ce moment, les
D’où vient ce nom, qui est le même, on le porcelaines orientales, ou leurs imitations
voit, chez les Français, les Anglais, les diverses, gardèrent la dénomination portu
Allemands, les Hollandais, les Portugais, gaise.
les Italiens, et chez d’autres peuples encore? Cette étymologie est admise par le P. d’En-
Cette question a donné lieu à de nombreuses trecolles. Le savant jésuite se borne à faire
dissertations. observer que le mot porcellana signifie une
Dans plusieurs langues, c’est le même tasse ou une écuelle. Cambers, Passeri,
mot qui sert à indiquer la porcelaine et un adoptent purement et simplement cette
même étymologie, basée sur un fait com
végétal, le pourpier, ou du moins la fleur du
pourpier, qui est d’un rouge pourpre, comme mercial qui se reproduit chaque jour sous
I était autrefois la porcelaine de la Chine. On nos yeux.
a inféré de là, que le nom du produit céra Après cette digression sur l’origine du
mique pouvait avoir pour origine la couleur mot porcelaine, revenons à l’histoire de cette
de la fleur. matière en Chine.
D’autres prétendent que le mot porcelaine C’est, avons-nous dit, vers l’an 185 avant
a été emprunté à la belle coquille d’un Jésus-Christ, que fut accomplie en Chine la
mollusque du genre cyprœa, qui portait découverte de la porcelaine. Deux siècles
chez les Romains le nom àeporcella, et qui après, c’est-à-dire en l’an 27 après J.-C., une
porte aujourd’hui le même nom de parce- \
(1) Un vol. grand in-8», Paris, 1862,avec planches sur
laine. Alexandre Brongniart trouve cette éty- | acier.