Page 263 - Les fables de Lafontaine
P. 263

LA JEUNE VEUVE               259

      La perte d’un époux ne va * point sans soupirs.
      On * fait beaucoup de bruit, et puis on se console.
      Sur les ailes du Temps * la tristesse s’envole ;
             Le Temps ramène les plaisirs1.
             Entre la veuve d’une année               5
             Et la veuve d’une journée,
      La différence est grande ; on ne croirait jamais
             Que ce fût la même personne.
      L’une fait fuir les gens, et l’autre a mille attraits.
      Aux soupirs, vrais ou faux, celle-là s’abandonne ;   10
      C’est toujours même “note * et pareil entretien * ;
             On * dit qu’on est inconsolable.
             On le dit, mais il n’en est rien
             Comme on verra par cette fable,
             Ou, plutôt, par la vérité.              15
             L’époux d’une jeune beauté
      Partait pour l’autre monde2. A ses côtés, sa femme
      Lui criait : « Attends-moi! je te suis, et mon âme
      Aussi bien que la tienne est prête à s’envoler. »
             Le mari fait seul le voyage 3.         20
      La Belle * avait un père, homme prudent et sage * ;
             Il laissa le torrent couler.
             A la fin, pour la consoler :
      — « Ma fille, lui dit-il, c’est trop verser de larmes.
      Qu’a besoin le défunt que vous noyiez 4 vos charmes ? 25
      Puisqu’il est * des vivants, ne songez plus aux morts.
             Je ne dis pas que, tout à l’heure *,
             Une condition, * meilleure
             Change en des noces ces transports * ;
      Mais, après certain.temps, souffrez qu’on vous propose 30
      Un époux, beau, biçji fait, jeune, et tout autre chose
         Que le défunt. — Ah! dit-elle aussitôt,
             Un cloître est l’époux qu’il me faut! »
      Le père lui laissa digérer * sa disgrâce *.
             Un mois de la sorte se passe.          35


       1. Temps, plaisirs. Allégories, 23, b. — 2. C’est-à-dire, mourait.
     Périphrase, 24, d. — 3. C’est-à-dire, meurt. Périphrase, 24, d. —-
      4. Noyiez (dans les larmes).
   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268